Ascultă e-teatru

Arhiva In actualitate

Poveștile generațiilor de imigranți sunt restituite în premiera de teatru radiofonic „Langholzfeld” de Andreas Jungwirth, în premieră pe țară la Radio România Cultural

Joi, 23 Decembrie 2021 , ora 13.56
 

Teatrul Național Radiofonic vă invită să ascultați luni, 27 decembrie, ora 19.00, la Radio România Cultural, premiera pe țară a producției de teatru radiofonic „Langholzfeld” de Andreas Jungwirth (traducerea: Ciprian Marinescu, adaptarea radiofonică: Oana Cristea Grigorescu), în regia lui Mihnea Chelaru.

Langholzfeld” are ca subiect migrația ca fenomen globalizat al secolelor XX-XXI. Trama piesei surprinde perpetuarea mentalităților discriminatorii ale membrilor comunităților în care emigranții se instalează. Un cartier de la marginea orașului Linz, construit în anii 1960 de emigranții din Europa de Est (români și iugoslavi), se depopulează odată cu îmbătrânirea și moartea primilor locuitori, naturalizați între timp ca austrieci. Noii emigranți, turci și macedoneni musulmani, sunt primiți cu suspiciune în cartier de cei ce odinioară împărtășeau același statut de emigrant. Andreas Jungwirth surprinde o realitate socio-politică a Austriei contemporane prin prisma destinelor a două familii din Langholzfeld. Subiectul oferă audienței românești o temă de reflecție direct legată de trecutul etnicilor germani din România și de prezentul migrației economice masive din rândul conaționalilor. Mai toate familiile românești au unul sau mai mulți apropiați plecați din țară, permanent sau temporar, în căutarea unui trai mai bun. În secolul XXI, imigrația economică a înlocuit-o pe cea politică ca fenomen al strămutărilor de populații de la sfârșitul celui de-al Doilea Război Mondial. Oricare ar fi cauzele, imigrația constituie un fenomen de masă în Europa contemporană, cu implicații directe în viața comunităților. Scris de la bun început ca scenariu radiofonic, „Langholzfeld” are un fundal autobiografic, ceea ce îi subliniază valoarea documentară.


Scriitor, performer, creator original de experimente sonore, Andreas Jungwirth este o personalitate recunoscută în teatrul și radioul de limbă germană, cu piese montate în Austria și Germania. S-a născut în 1967, la Linz (Austria), a studiat literatura la Universitatea din Viena și apoi actoria la Conservatorul vienez. În 1990, și-a început cariera de scenă la Lübeck, în Germania. În 1997, a scris prima piesă de teatru radiofonic „Madonnenterror”, care l-a lansat în dramaturgie. Au urmat alte 30 de piese, creații originale și adaptări, realizate pentru posturile de radio din spațiul germanofon. În 2014, a debutat cu romanul pentru tineret „Kein einziges Wort” („Nici măcar un cuvânt”) la Editura Ravensburger Buchverlag, iar în 2017 i-a apărut cartea „Schwebezustand” („În stare de plutire”) la Editura CBT, pentru ca în 2019 să publice romanul „Wir haben keinen Kontakt mehr” („Nu mai avem niciun contact”).


Teatrul Național Radiofonic produce constant spectacole din dramaturgia nouă europeană cu tematici actuale, iar piesa lui Andreas Jungwirth aduce în fața publicului nostru un autor dramatic austriac foarte apreciat nu numai pentru piesele sale pentru publicul tânăr, ci mai ales pentru că scrie dramaturgie destinată producției de teatru radiofonic. Rețeaua internațională de traduceri TRADUKI a susținut realizarea versiunii în limba română a piesei lui Andreas Jungwirth (https://traduki.eu/home-en/). Dramaturgia lui Andreas Jungwirth reflectă transformările lumii de azi, schimbările cu care ne confruntăm aici, în Europa, efectele realităților socio-politice contemporane. În producția noastră, valoroasa interpretare a întregii distribuții dă viață unei lumi de care publicul românesc nu este străină și ne invită să medităm la dinamica socială a lumii în care trăim.


Premiera este recomandată de Forumul Cultural Austriac. În 2022, cu ocazia prezenței la București a dramaturgului Andreas Jungwirth, Teatrul Național Radiofonic și Forumul Cultural Austriac intenționează să organizeze un eveniment comun despre geneza acestui text și a spectacolului în limba română.



LANGHOLZFELD de Andreas Jungwirth

Traducerea: Ciprian Marinescu.

Adaptarea radiofonică: Oana Cristea Grigorescu.

În distribuție: Cosmin Șofron, Virginia Rogin, Ion Haiduc, Angel Popescu, Coca Bloos, Dan Clucinschi, Adrian Dima, Eugen Cristea, Irina Ungureanu, Julieana Drăghici.

Regia de studio: Janina Dicu.

Regia tehnică: Codrin Lazăr.

Sound design: Mihnea Chelaru.

Regia muzicală: Andrei Miricescu.

Redactor: Oana Cristea Grigorescu.

Regia artistică: Mihnea Chelaru.

Traducerea în limba română a piesei „Langholzfeld” de Andreas Jungwirth a fost realizată cu sprijinul de rețelei internaționale TRADUKI.

Producție Teatrul Național Radiofonic, decembrie 2021


Arhiva : 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 |
Copyright © 2000 - 2017 SOCIETATEA ROMÂNĂ DE RADIODIFUZIUNE
Str. General Berthelot, Nr. 60-64, RO-010165, București, România
E-mail: webmaster@srr.ro